Fútbol en Croacia - El "Nogomet" es de todos
Por Futbox Media
""Nogomet is for everyone. Universal language.""
- Flaco del Café Internet
Octubre 2005 - Brela, Croacia
La Sra Novak y yo llegamos un sábado a un pueblito hermoso llamado Brela, situado en una costa de Croacia. Ella era dueña de unos apartamentos que tenía en alquiler para unos turistas irlandeses e italianos, así que necesitaba alguien que la ayude con unas cosas.
"George, andá paseá. La playa está a 1km cuesta abajo y hay muchas cosas entretenidas por conocer. La mayoría de la gente tiene más de 60 años, pero tal vez encontrés gente joven también."
Y sí, el 95% de las personas tenían más de 60 años en el planeta. Brela es un lugar muy visitado por gente que disfruta de su retiro en pareja.
Estuve como unas dos horas en la playa hasta que me llegó rebotando a mis pies, una tamaño 5. Alcé la vista y encontré a sus dueños metros más allá.
Eran tres chicos locales, un par de años menores que yo. Haciendo gestos y señas, me invitaron a pelotear un poco con ellos. No hablaban otro idioma más que el local, así que nuestro idioma era con muecas, señas y nombres de jugadores.
Con eso entendíamos todo, no necesitábamos más.
Llegó la noche, nos despedimos y quedamos en vernos al día siguiente para seguir pateando cuero. Encontré un café internet al final del boulevard y sentí la necesidad de entrar, sin saber por qué. Era un impulso. Algo se me olvidaba.
Era fecha de Eliminatorias! Se me pasó por completo. Estaban jugando Croacia vs Suecia, apenas 4 minutos rodando la caprichosa.
Quedé hipnotizado mirando el partido. El dueño del café, un flaco nervioso, que devoraba sus uñas, y yo éramos los únicos atentos a la tele. El resto de las personas estaban ocupadas chateando por MSN Messenger.
Admiraba esa Croacia. Srna, Pršo, Babić, Šimić, Kovač, Klasnić, Kranjčar, etc. eran jugadores a no perder la vista. Piezas fundamentales en sus respectivos clubes.
El flaco del café me mira, como si estuviera buscando charla futbolera. Lo podía sentir. Lo miré y le dije: "Darijo Srna", mientras me golpeaba en el pecho con el puño.
Después de la Eurocopa 2004, Srna se convirtió en uno de los jugadores clave en la campaña de clasificación de Croacia para la Copa Mundial de la FIFA 2006, anotando cinco goles en nueve apariciones durante la campaña y siendo el máximo goleador del equipo en la competición.
Minuto 54, mano dentro del área y penal para Suecia. El encargado? Darijo Srna. Toque colocado y a celebrar. El flaco del café se vuelve loco. Empieza a regalar cosas a todos. Se acerca y me abraza como si fuera su hijo, y me dice: " I pay dinner for you tonight!".
El hijo de su madre sabía hablar inglés todo este tiempo. Aún así él prefirió hablar con muecas, señas y nombres de futbolistas.
Cuando le pregunté porqué no me había hablado en inglés antes, me respondió:
"Nogomet is for everyone. Universal language."
Cómo le puedo discutir eso? Qué le vamos a hacer? Al final terminó siendo un día redondo.